623 - Charlotte
(Femelle, née appr. en août 2003)
Charlotte est une belle chatte très affectueuse qui adore jouer avec des balles et surtout avec un pointeur laser. Elle a rencontré des chiens quelques fois,
mais elle ne les aime pas beaucoup. Lorsqu'elle est dans un nouvel environnement, elle reste beaucoup cachée, mais une fois acclimatée, elle est très affectueuse.
Elle est habituée à vivre avec un autre chat. Charlotte aime chasser les fils et ficelles.
Charlotte is a beautiful, affectionate cat who likes to play. Her favourite toy is the laser pointer, but she also enjoys playing with balls. She has been exposed
to dogs a few times, but doesn't like them very much. When she is in a new environment she hides a lot at first, but once she has become used to her surroundings,
she is very affectionate. She is accustomed to living with another cat. Charlotte likes to chase yarn and string.
|


|
1414 - Mamma Bear
(Femelle, née en janvier 2007)
Lorsqu'un résident amena cette jolie petite chatte chez le vétérinaire, elle était vraiment très enceinte. La même journée, elle donnait naissance
à 3 chatons et était placée avec eux en famille d'accueil. Elle a été une très bonne mère, mais maintenant que ses chatons ont été adoptés, il est
temps pour elle de trouver un foyer permanent. Elle est stérilisée et vaccinée. Elle vit avec d'autres chats et deux chiens et s'est adaptée très rapidement.
Elle est enjouée quoiqu'un peu timide encore et a besoin d'un environnement où elle se sentira en sécurité. Elle serait la compagne idéale pour quelqu'un
vivant seul et ayant beaucoup de tendresse à lui donner.
This pretty little cat was brought to a vet clinic by someone who had found her on the street - very very pregnant. Within a day she had given birth
to 3 kittens and was placed in a foster home. She has been a great little mom and her kittens have all been adopted so Mamma Bear is now ready to
find a permanent home. There are many pets in her foster home so she will adapt quickly to a household where there are other pets. She is petite, pretty
and playful but a bit shy and needs a quiet home where she will fell secure and safe. She would make a wonderful companion for someone who lives alone
and has lots of love to give to this wonderful cat.
|


|
1442 - Roméo
(Mâle, né en septembre 2006)
Malgré sa forte stature, Roméo est en fait un chat tabby assez timide. Il est gêné et a besoin qu'on lui laisse le temps de s'adapter à un nouvel
environnement, mais une fois qu'il se sentira en confiance, il peut être très aimant et affectueux. Il s'entend très bien avec les autres
chats. La petite tache sur le côté de son nez lui donne un air plutôt coquin et ajoute à son charme. Cet adorable chat a besoin d'une famille
qui l'aimera et qui lui donnera toute l'attention qu'il mérite.
Romeo is a big strong tabby who is actually quite a timid cat. He is shy and needs to be given time to adapt to a new environment but once he feels
secure, he can be very loving and affectionate and he gets along well with other cats. The little smudge on the side of his nose gives him a
rather impish look and he adds to his charm. A lovely cat who needs to find a loving home where he will be given the attention he deserves.
|

 |
1657 - Linda
(Femelle, née en avril 2007)
Linda a été recueillie juste à temps pour accoucher de 5 chatons, la plupart étant des copies conformes de leur mère. Sa petite taille et sa
marque décentrée lui donne un certain charme. Les deux mâles de la portée à six mois étaient déjà plus grands que leur mère. Bien qu'elle ait été
une bonne mère, il est temps pour Linda de se trouver un foyer tranquille, car les jeux et taquineries de ces fils commencent à l'énerver un peu.
Comme elle a vécu la plus grande partie de sa vie sur la rue, elle est un peu craintive face aux humains, mais ne refuse pas leurs caresses pour
une courte période. C'est bien évident, qu'avec le temps et de l'amour, elle y prendra goût.
Linda was rescued just when she had given birth to a litter of 5 kittens. Her off-center markings give her a certain charm and she is quite a tiny cat.
Her 2 boys were bigger than her even though they had just 6 months old. Linda is ready for a new home where she can enjoy her life without her kittens
trying to entice her into a game of wrestling or otherwise keeping her on her toes. Linda lived most of the life on the street so she is a bit wary of humans
but she will let herself be petted and cuddled for short periods but with time, she will certainly adjust to being in a loving home. She has been a devoted
mother and now its time for her to begin a new life.
|


|
1736 - Pantoufle
(Mâle, né appr. le 1er mars 2008)
Je m'appelle Pantoufle, je suis tout noir à poils ras avec une petite tache blanche en forme de collet romain. Visage et épaules larges, j'ai le bassin étroit.
J'ai beau être musclé comme une panthère, je me prends encore pour un chaton. J'adore me coller et j'aime beaucoup qu'on me flatte. Je n'aime absolument
pas me faire couper les griffes, mais je ne les utilise presque pas. J'ai l'habitude de jaser pour vous dire que j'ai faim ou que je m'ennuie et que je veux des câlins.
J'aime les gens et le calme. Les bruits me font peur et les autres chats me dominent, il vaut mieux que je vive seul avec des humains calmes et doux. Tout ce
que je désire, c'est vivre collé-collé!
My name is Pantoufle. My short fur is all black except for a little white spot on my neck that makes it look like I'm wearing a Roman collar. My face and shoulders
are large, and my stomach is slim. Even though I am muscular like a panther, I still think I'm a kitten. I love to rub up against people, and love it when they pet me. I really
hate having my claws clipped, but I almost never use them. I'm in the habit of being vocal when I'm hungry or bored, or when I want to be pet. I'm afraid of loud noises and
other cats tend to dominate me, so I would be happier living alone with people who are calm and mild-mannered. All I want is to be part of a loving family!
|


|
1823 - Archie
(Mâle, né en 2005)
Ce chat ne manque pas d'élégance et de style, avec son pelage mi-long, principalement blanc, à l'exception de quelques taches foncées sur le
dessus de la tête et sur la queue et un soupçon de couleur d'un coté de son nez. Il est très, très affectueux, adore se coller et être caressé,
et il l'indique clairement par ses ronronnements. Il a l'habitude de vivre avec d'autres chats et s'entend très bien avec eux. Donc Archie,
malgré son look aristocratique, n'a rien d'un snobinard, c'est au contraire, un chat très attachant qui a beaucoup d'amour à donner. Est-ce vous qui en profiterez ?
This handsome cat has medium-long fur, mostly white with dark markings on his head and tail and a smudge on one side of his nose which gives him
an ever-so-charming look. He is very, very affectionate, loves to snuggle and to be petted and rewards you with loud purrs. He is absolutely adorable and having lived
with other cats, would fit in well in a home with other cats. A treasure waiting to be discovered by some
lucky family who will appreciate his good looks and loving nature.
|

|
1842 - Comète
(Femelle, née en décembre 2008)
De petite sauvageonne qu'elle était, Comète est devenue une chatte curieuse et enjouée. Toujours un peu craintive envers les humains, elle a besoin d'un
foyer calme, paisible et sans enfant, et d'un(e) adoptant(e) aux gestes doux et lents. Ainsi, elle acceptera ses caresses et même, en redemandera! Comète
évolue d'avantage en compagnie d'un ou de plusieurs chats très sociables qui deviennent ses modèles de communication avec les humains. Même si elle adore
jouer avec sa marraine d'accueil, elle demeure respectueuse des choses de la maison. Venez la rencontrer et qui sait ? Comète pourrait être plus qu'une étoile
filante dans votre vie.
Comète, who was once a "wild child," has evolved into a curious and playful cat. Because she is still a bit fearful of humans, she needs a calm, peaceful home
without children. She would like the person who adopts her to move slowly and gently when she's around. In this type of environment, she will gladly allow herself to
be pet, and even find the courage to ask you to pet her! It would be better for Comète to live in a home with one or more sociable cats, because she will be able to
learn how to better interact with humans from them. Although she loves to play with her foster mother, she is careful not to damage anything in the house. Come
meet her. Who knows? Comète could be more than a shooting star in your life.
|

|
1852 - Pinch
(Mâle, né en juin 2008)
Quand la maman de Pinch s'était sauvée de la maison, elle est revenue enceinte et dans la portée, il y avait Pinch. D'un naturel assez discret, il aime bien se
faire câliner, se frotter aux jambes et se faire brosser. On le compare à un toutou en peluche à cause de sa douce nature. Il n'a jamais été agressif et comme il a
grandi avec plusieurs autres chats, il s'accommode bien de leur présence.
One day, the mother of Pinch managed to get out of the house and when she came back she was pregnant -and among her babies was Pinch.
He is a calm cat, loves to rub up against your legs and to be brushed. Some consider him to be just like a stuffed toy because of his nature. Is is not the least
bit aggressive and as he has grown up with many other cats, he would do well in a home where there are already other pets.
|


|
1899 - Coco
(Femelle, née en avril 2007)
Cette belle écaille-de-tortue a été recueillie de la rue par une froide journée d'hiver. Les recherches pour trouver ses propriétaires étant demeurées
vaines, la personne qui a recueilli Coco a demandé au Refuge de lui trouver un foyer. Elle était déjà stérilisée, il ne lui manquait plus que ses vaccins.
Elle est calme, gentille et affectueuse. Ses belles couleurs et ses yeux pétillants en font un chat très intéressant. Elle est déjà habituée aux enfants.
Coco sera bien rendre l'affection que lui donnera les membres de son nouveau foyer. Serez-vous la personne qui veillera à ce qu'elle
ne souffre plus jamais du froid, de la faim et de la solitude ?
Coco was found outside on a cold winter day and brought inside. Attempts to find her original owners were futile so the person who found her asked
the Refuge if we could help find her a permanent home. When we took her to the vet clinic it was discovered that she had already been sterilized so all
she needed was a vaccine. She is quiet and calm but friendly and affectionate at the same time. Her beautiful colors and bright eyes make her a very
appealing cat and she would do well in a home with kids. Coco will certainly make a cheerful and beautiful addition to a home who will love
and cherish her and ensure that she is never cold, lonely or hungry again.
|

 |
2013 - Nefertiti
(Femelle, née en novembre 2008)
Cette jolie petite tabby a été recueilli dans le stationnement d'un complexe résidentiel et a été apportée à une bénévole du Refuge. À la clinique
vétérinaire, il s'est avéré qu'elle était déjà stérilisée. Maintenant, tout ce dont a besoin Nefertiti, c'est d'un bon foyer. Elle vit déjà avec
d'autres chats et s'adaptera donc très bien à un domicile où il y a déjà des chats.
This cute little tabby was found abandoned in the parking garage of a residential complex and was brought to a
Refuge volunteer who took her to the vet clinic right away. There it was discovered that she had already been sterilized. Now all Nefertiti
needs is a permanent loving home. As she is in a foster home with other cats she would adapt well to a new home where there are other pets.
|


|
2019 - Dick
(Mâle, né en août 2009)
Dick est un chaton plein d'entrain mais aussi très affectueux. Tous les matins, il interrompt ses jeux pour une séance de câlins avec sa maman d'accueil.
Dick peut être adopté seul ou avec sa maman Hannah (2031).
Dick is full of spunk and very playful and loving. He is a young and gentle boy. Dick loves to play and every morning he flips onto his side for a
belly rub from his foster family. Dick would like to be adopted either alone or with his mother Hannah (2031).
|


|
2031 - Hannah
(Femelle, née appr. en 2007)
Hannah a été trouvée dans un hangar de Verdun, où elle s'occupait de ses 4 chatons. Elle est un peu nerveuse en présence d'étrangers, mais devient très
douce et affectueuse, une fois habituée à leur présence. À cause de sa timidité, il serait préférable pour elle d'avoir un foyer sans enfants ni animaux. Elle peut
être adoptée seule ou avec son bébé Dick (2019).
Hannah was rescued from a shed in a Verdun alley, where she had 4 kittens. She is extremely gentle and affectionate. Hannah is also very nervous, but after
a few minutes of getting used to someone, she warms up immediately. Due to her nervous nature, Hannah needs a home without other children or animals.
She could be adopted alone or with her baby Dick (2019).
|

 |
2161 - Nellie
(Femelle, née en août 2009)
Nellie est une magnifique écaille-de-tortue, aux couleurs aussi douces et timides que son tempérament. Mais elle peut aussi être très enjouée et adore
être avec son frère qui lui, est plus extraverti. Ces deux chatons sont nés d'une mère plutôt sauvage que le Refuge essayait d'attraper, sachant
qu'elle était enceinte. Lorsqu'elle fut attrapée, on l'a amenée chez le vétérinaire où elle accoucha le soir même. Sur les six chatons, Nellie est la seule qui
n'est pas noire et blanche. Comme les chatons ont été habitués dès leur naissance, au contact avec les humains, ils sont très sociables, et qui ne voudrait
pas d'une beauté comme Nellie, dans son foyer ?
Nellie is a wonderful little pale tortoise shell, with soft colors and a quiet, shy disposition but she is also playful and loves to be with her brother
who is a very outgoing. These kittens are from a litter born to a cat that was living on the streets and quite wild -in fact, the Refuge was trying
to trap her mother, along with 6 new babies, when she got into the trap first- and though we knew she was pregnant but not sure how pregnant she
was -so we took her to a clinic and during the night she gave birth to 6 little babies, all black and white except for Nellie. Nellie's great beauty makes her
a very desirable little cat.
|


|
2222 - Daisy
(Femelle, née en avril 2009)
Daisy n'aime pas les journées d'adoption, alors qu'à la maison elle est affectueuse, enjouée et s'entend bien avec les autres chats. Elle nous a été
confiée par une femme qui nous a conté le malheur de Daisy : elle marchait dans une rue, avec devant elle, un couple à vélo. Soudain, la femme a ouvert
le sac de sport qu'elle transportait, en a fait sortir un chat, et ils sont repartis à toute allure en se disant de courir, pour éviter que le chat ne les suive.
La jeune femme l'a confiée au Refuge qui a promis d'en prendre soin. Tout ce qui lui manque, c'est le confort et la sécurité de votre foyer, où elle n'aura
plus jamais à craindre d'être abandonnée.
Daisy doesn't enjoy adoption days but at home she is playful, affectionate and gets along well with the other cats. Daisy arrived unexpectedly, carried
in by a young woman with tears in her eyes and who told us how she came to have Daisy. She was walking down a street behind a man on a bicycle and a
woman carrying a sports bag. Suddenly, the woman opened the bag, dumped out the cat and the man said run, run, or the cat will follow us. All Daisy needs
now is a permanent loving home where she will be appreciated and adored -as she deserves- and will never again have to be worried about being dumped.
Give Daisy a chance and you will not regret your decision.
|


|
2227 - Charlize
(Femelle, née en 2006)
Dégriffée des quatre pattes
Cette magnifique chatte inaugure une nouvelle vie. Charlize est un félin calme, elle est dégriffée des
quatre pattes et n'apprécie pas la compagnie des autres chats. Elle a une nature aimante et douce, mais a tendance à avoir peur dans les environnements
non familiers. Elle a bon appétit et adore l'herbe à chat.
Declawed on all fours
This beautiful cat has a new lease on life. Charlize is a quiet feline, she is declawed on all fours and doesn't enjoy being
around other cats. She has a loving and sweet nature but tends to be fearful in unfamiliar settings. She has a healthy appetite and adores cat nip.
|


|
2275 - Totem
(Mâle, né le 1er janvier 2008)
J'ai passé un hiver dehors avant d'être recueilli. Si vous savez m'accueillir, je me ferai une place dans votre coeur et je serai votre gros nounours
champion au grand coeur. C'est que j'ai le coeur sur la patte! Comme le juge des Fables de La Fontaine, je suis un gros matou qui s'entend à merveille
avec les autres chats, sauf s'ils sont dominateurs. J'aime jouer et je fais attention à mes griffes. Je n'aime pas qu'on me prenne dans les bras et je mords
très doucement pour protester : j'ai appris à me méfier quand je vivais dans la rue. Mais j'adore les caresses et si la main est douce, je m'étire et j'offre
mon ventre. À bientôt j'espère.
I spent a winter outside before I was rescued. If you can welcome me, I'll make myself a place in your heart and be your big champion teddy bear with
a heart of gold. I simply wear my heart on my sleeve! Just like the judge in the Fables de la Fontaine, I am a big tomcat who gets on wonderfully
with other cats except if they are dominant. I like to play and I am careful with my claws. I do not like to be held and I will bite, very gently, to protest:
I learned to be distrustful while I lived outside. But I loved to be stroked, and if the touch is gentle, I'll stretch out and offer my tummy. See you soon, I hope.
|


|
2316 - Gris-Gris
(Mâle, né en juillet 2008)
Gris-Gris est un beau chat gris à poil court, d'environ 2 ans et demi. Il est né dehors et vivait dans une colonie de chats. Une bénévole du Refuge a tenté de le
recueillir à plusieurs reprises, sans succès. Il a finalement été recueilli et il est maintenant stérilisé, vacciné et en bonne santé. Depuis, il craint moins les humains.
Il a appris à faire confiance à la bénévole qui le nourrit et en prend soin : il se laisse maintenant prendre, découvre le confort de la maison et ronronne de plaisir. Mais
il est encore hésitant et tend à s'enfuir devant de nouvelles personnes. C'est un chat enjoué qui répond lorsqu'on l'appelle! Il s'entend bien avec la chatte de la maison.
Gris-Gris is a handsome short-hair cat with grey fur. He is about 2 and a half years old. He was born outside and lived in a cat colony. After numerous attempts to
take him, he has now been rescued. He has been sterilized and vaccinated, and is in good health. Ever since, he has been less afraid of humans. He has learned how
to trust who cares for him: he now allows himself to be picked up, is learning to enjoy the comforts of indoor life, and purrs when he is happy. However, he is still
somewhat nervous around new people, and has a tendency to run and hide when he encounters them. He is a playful cat, gets along well with the other cats and
responds when he is called! |


|
2318 - Nox
(Mâle, né en février 2007)
Nox est bavard, affectueux, un voyou au coeur d'or. Il a eu une vie difficile, les défis qu'il a surmontés ont contribué à former son caractère : Nox n'est
pas timide, il ne se plie pas facilement aux autres. Avec assez d'amour et d'aplomb, je garde la maîtrise de la maison, mais nous attendons d'un chat
aussi intelligent que lui de vouloir être LE patron. Nox a bon appétit et a tendance à trop manger, il y a donc 2 choix : faire attention à ce qu'il mange ou lui
faire faire une quantité incroyable d'exercice. Nox vit en harmonie avec les autres chats. Ce chat porte bien son nom : Nox, dieu et personnification de la nuit.
Nox is talkative, affectionate, a bum with a heart of gold. He had a hard life, the challenges he overcame helped to mold his character: Nox is not shy,
nor is he a cat that will easily fold to another 's will so he. With enough of love, attention and staying on my toes I was able to retain mastery of the house
but do expect a cat as smart as him to want to be THE boss. Nox has a good appetite and a tendency to overeat, so there are two choices: watch what he
eats or giver him an incredible amount of exercise. Nox lives in harmony with other cats. This cat is aptly named: Nox, god and personification of the night.
|


|
2453 - Gamine
(Femelle, née en juillet 2006)
Gamine est une chatte facile à vivre qui s'adapte vite à son nouvel environnement. Elle est drôle, douce et calme. Elle aime passer beaucoup de temps
couché près de vous et se laisse volontiers caresser pendant de longs moments, en attendant la prochaine occasion de manger. En effet, en plus d'aimer
se prélasser comme dans un club de vacances, elle est très gourmande et adorait pouvoir grignoter à toute heure de la journée. Elle a l'habitude de vivre
avec d'autres chats avec qui elle sait prendre sa place. Elle pourrait aussi être la seule chatte de votre foyer, car elle s'attache plus aux humains qu'à ses
congénères.
Gamine is a female cat who is easy to get along with and adapts quickly to new environments. She is funny, sweet, and calm. She'll spend lots of time
lying next to you, and will let you pet her for long periods of time while she waits for her next opportunity to eat. While she enjoys passing the time lounging
as though she were at a vacation resort, she is also a "gourmande" and would love to be able to nibble on food at all hours of the day. She is used to living
with other cats and knows how to adapt in order to fit in with them. However, she could happily be the only cat in your house as well, because she becomes
attached to humans more easily than other cats.
|


|
2464 - Cocotte
(Femelle, née appr. le 1er septembre 2009)
Cocotte est une gentille chatte tabby avec de magnifiques yeux verts. Elle est habituellement calme et soumise mais lorsque viens le temps de jouer, elle est
infatigable. Son jeu préféré est de courir après la lumière d'un pointeur laser, ou d'une lampe de poche ou même le reflet du soleil dans un miroir. Elle est aussi très
curieuse, intriguée par les portes closes, dès quelle a l'occasion elle va voir ce qu'il s'y passe. Elle mange bien cependant elle n'est pas gourmande. Elle est très
affectueuse et aime dormir avec moi. Elle s'adapte rapidement à la présence d'autres chats mais pourrait aussi vivre seule.
Cocotte is a kind female tabby cat with magnificent green eyes. Most of the time, she is calm and submissive, but when it is time to play she just can't get enough.
Her favourite game is to chase the beam from a laser pointer, the light from a flashlight, or even sunlight reflected off a mirror. She is also very curious- she is especially
intrigued by closed doors, and is excited to see what is behind them when she gets a chance. She eats well, but is not greedy. She is very affectionate, and likes to
sleep with me. She adapts quickly to the presence of other cats but could also be the only cat of the house.
|


|
2470 - Chloé
(Femelle, née le 1er juillet 2009)
Chloé est une belle chatte avec des yeux qui vous séduiront assurément. Elle a été recueillie de l'extérieur en septembre 2010, enceinte jusqu'aux oreilles
lorsque le Refuge lui a trouvé une famille d'accueil. Elle a donné naissance à quatre jolis chatons en octobre. Chloé a été une mère protectrice,
chaleureuse, généreuse, responsable et enjouée avec ses chatons. Chloé aime les caresses et qu'on lui parle, elle aime aussi jouer par moments, et elle souhaite
trouver une famille qu'elle aimera comme ses chatons et qui lui donneront tout l'amour qu'elle mérite maintenant qu'elle est stérilisée et vaccinée.
Chloé is a beautiful female cat with eyes that are sure to seduce you. When she was rescued from the streets and placed with a foster family by the Refuge
in September 2010, she was extremely pregnant. In October, she gave birth to four delightful kittens. Chloé was a protective, warm, generous,
responsible, and playful mother to her kittens. Chloé loves to be petted and spoken to, and also likes to play at times. Now that she is sterilized and vaccinated,
Chloé hopes to find a family who she will love like her kittens and who will give her all the love she deserves.
|


|
2492 - Minoucha
(Mâle, né en février 2010)
En le trouvant errant dehors à l'âge de 5 mois, une gentille famille a décidé d'héberger ce beau chat. Il est rayé noir et gris-beige, tacheté sur le ventre
et est curieux, énergique et il aime se bagarrer (il fait semblant de mordre pour jouer, mais pas fort). Cependant, il est très affectueux et il sera plus heureux
dans une famille où il y a des enfants, puisqu'il aime passer du temps à jouer. Minoucha a besoin d'attention car il a quelques fois tendance à faire des
bêtises quand on ne s'occupe pas assez de lui. Serez-vous la famille qui aura le bonheur de partager des heures de plaisirs avec Minoucha ?
Having found him on the streets at the age of 5 months, a kind family decided to take Minoucha in. He has black and gray-beige stripes and patches
on his belly. He is curious, energetic, and likes to play fight (he pretends to bite you as part of the game, but does not bite hard). At the same time, he is
very affectionate. He would be happiest in a family with children because he really loves to play. Minoucha needs attention because he is sometimes
naughty when he feels he is being ignored. Will yours be the lucky family that will get to share many happy hours with Minoucha?
|


|
2494 - Guimauve
(Mâle, né en juillet 2010)
Guimauve est curieux et enjoué. Il surveille vos faits et gestes et vous taquine les pieds au passage. Il aimerait bien s'abandonner à vous, mais un petit quelque
chose d'inconnu le retient. Il était sauvage lorsqu'il a été recueilli en janvier 2011. Il est encore hésitant vis-à-vis des humains, sans toutefois se cacher. Il circule
librement dans la maison, s'amusant beaucoup avec les jouets et les autres chats. Le lien de confiance se tisse progressivement. Il ne résiste pas aux câlineries qui
lui sont offertes. Il se prête bien au jeu de l'apprivoisement et il sera bientôt de bonne compagnie pour qui l'adoptera. Il serait heureux avec un ou plusieurs chats.
Guimauve is a curious and playful cat. He will observe everything you do, and try to catch your feet when you walk past him. He would like put all his trust in you,
but something is holding him back. He was a feral cat when he was taken in in January of 2011. He is still somewhat hesitant around humans, but does not try to hide
from them. He walks around his foster home with confidence and enjoys playing with toys, and with the other cats living there. His confidence in humans is building.
He does not resist when you try to pet him. He is very open to our efforts to tame him, and he will soon make an excellent companion for the person who adopts him.
He would be happiest living in a home with one or more other cats.
|


|
2513 - Tiki
(Mâle, né le 31 juillet 2009)
Tiki, après avoir été abandonné par sa famille qui avait déménagé, a vécu dans plusieurs familles d'accueil avant de trouver celle qui lui convenait. Tiki est délicat,
de sa couleur à sa démarche en passant par ses sentiments. Il aime la compagnie humaine et vient chercher les caresses, mais il aime une atmosphère calme et il
ne faut pas le brusquer. Il a besoin d'avoir des compagnons félins, surtout s'il n'y a personne la journée. Il adore jouer et fait la course avec Diva (2575) pour attraper
souris et petits ressorts en plastique. C'est un petit chat très attachant qui ne demande qu'à s'épanouir.
After being abandoned by his family when they moved, Tiki lived in several different foster homes before finding one that was suitable. Tiki is delicate in every way,
from his colouring to his step to his feelings. He enjoys human company and likes to be pet, but he likes a calm environment and needs to be treated gently. He needs
feline companionship, especially if there is no one home during the day. He loves playing and running around with Diva (2575), chasing mice and plastic springs. He is
a very charming little cat who asks nothing more than to come into his own.
|


|
2516 - Musette
(Femelle, née en décembre 2009)
Juchée dans un arbre tout l'été pour échapper à ses admirateurs félins, elle est entrée chez moi avec la première neige et s'est cachée dans une musette.
Timide avec les humains, mais ne refusant pas une caresse légère, elle n'a pas peur de mes autres chats. Elle surveille tout de sa cachette et n'a besoin que d'un
peu d'attention et de patience pour se laisser apprivoiser, ronronner, et s'amuser avec vous. Elle guette déjà votre venue.
After spending the summer perched in a tree to escape the attentions of her feline admirers, the first snow fall of the season brought Musette to my house.
When she first arrived, she hid inside a 'musette' -a kitbag. While she is timid with humans, she will allow them to pet her, and she is not afraid of my other cats.
It will only take a little attention and patience in order to tame Musette and convince her to purr and have fun with you. She monitors everything that goes on from her
hiding place, and she's on the lookout for you!
|


|
2528 - Scooter
(Femelle, née en février 2007)
Scooter a l'allure très comique! Ce grand félin, imposant sur ses hautes pattes, a l'habitude de vivre dans un environnement tranquille. Son ancien maître a eut un
accident alors elle a vécu plusieurs semaines seule. Elle s'adapte à sa famille d'accueil mais aura besoin de maîtres calmes et patients, car elle est un peu sauvage
et a besoin de socialiser. Scooter aime bien les caresses, le soleil chaud du bord de la fenêtre et le pied de lit de ses maîtres. Aussi, elle adore jouer! Rien ne la rend
plus heureuse que lorsqu'elle peut tirer sur une ficelle ou courir après les autres chats : sortez vos ficelles et vos gâteries, cette chatte est faite pour être aimée!
Scooter is a funny looking female cat! This big feline, high on her feet, has been used to live in a quiet environment. Her past owner had an accident so Scooter was
left alone in an apartment for a few weeks. She's now gradually adapting to her foster family but will require a new home with calm and patient owners, because she's a
little fearful and need to socialize. However, Scooter loves being brushed, relaxing in the sun and sleeping on her masters' bed. She has one secret pleasure: she loves
to play! There's nothing she likes more than pulling on a piece of string and running after her cats friends: so pull out your strings and cat treats, Scooter is meant to be
loved!
|


|
2542 - Merlin
(Mâle, né début juillet 2008)
Merlin est un superbe mâle qui fut recueilli dans la ruelle à peine âgé de quelques semaines. Il est fort taquin et adore jouer, regarder aux fenêtres et surtout la
présence d'un autre chat : il cherche un nouveau foyer car son maître actuel vit seul et n'est pas souvent à la maison, hors Merlin aime l'action. Il est fidèle à son poteau
à griffes. Il n'aime plus beaucoup se faire prendre dans les bras, sauf lorsqu'il a besoin d'être rassuré, comme lors de visites chez le vétérinaire. Merlin adore échanger
de l'affection quand ça lui tente, dort souvent au pied du lit, il n'est pas sauvage et il aime la visite.
Merlin is a wonderful male cat who was rescued from the laneway when he was just a few weeks old. A real trickster, he loves to play, look out the window. Most
of all, he loves being in the company of another cat. Merlin loves action. He is looking for a new home because his present master lives alone and is often away from the
house. He likes to use his scratching post. He doesn't like to be picked up very much unless when he needs to be reassured, as visits to the vet. Merlin loves to give and
receive affection when he is in the mood, often sleeps at the foot of the bed, is not at all wild, and loves visitors.
|


|
2543 - Gustave
(Mâle, né en mars 2009)
Gustave est un chat affectueux et intelligent. Il est propre dans la maison et fait ses griffes sur son griffoir. Il apprécie un environnement calme et se faire
brosser. Il serait le chat idéal pour une personne âgée ou un travailleur autonome qui passe beaucoup de temps à la maison. Il peux s'entendre avec certains
chats mais pas tous. Il n'aime pas les chiens. Vous pouvez aller rencontrer Gustave pendant les heures d'ouverture de la Clinique Vétérinaire Ville-Émard, 6393
boul. Monk à Montréal.
Gustave is an affectionate and intelligent cat. He doesn't mess up the house and uses the scratching post to sharpen his claws. He is happiest in a calm
environment and likes to be brushed. He would be the ideal companion for an elderly person or for someone who lives alone and spends a lot of time at home.
Although he is able to get along with some cats, he doesn't get along with all of them. He doesn't like dogs. You can meet him during the opening hours of the
Clinique Vétérinaire Ville-Émard, at 6393 Monk Blvd. in Montreal.
|


|
2550 - Miou-Miou
(Femelle, née en septembre 2010)
Bonjour, je m'appelle Miou-Miou. J'ai été sauvée d'une mort certaine en avril 2011 quand une bénévole du Refuge m'a aperçue assise au beau milieu d'une rue,
sans me méfier du danger qui me guettait, car un camion fonçait droit sur moi! Aux dires des gens présents, j'avais l'habitude de suivre les passants. Peut-être dans
l'espoir de reconnaître les membres de ma famille ? Ma photo a été affichée sur le site du Refuge, mais personne ne m'a réclamée... Je suis très affectueuse, j'aime
suivre ma maman d'accueil partout et j'adore dormir auprès d'elle. Vous ne regretterez pas votre choix en m'adoptant.
Hello, my name is Miou-Miou. In April of 2011, a volunteer from the Refuge saved me from certain death: I was sitting in the middle of a street, with a truck heading
straight for me, and I wasn't even aware of the danger I was in! According to the people who witnessed my near-death experience, I was in the habit of following anyone
who passed by. Maybe I did this in hopes of finding my family? My photo was posted on the Refuge's website, but no one claimed me... I am very affectionate. I love to
follow my foster mother around and sleep near her. If you adopt me, you won't regret it.
|


|
2572 - Mominou
(Femelle, née le 14 mars 2010)
C'est une des plus douces et affectueuses chatte que nous ayons jamais vu. Elle est toujours prête à se faire caresser et ronronne dès que vous la touchez ! Elle
est assez petite et ses grands beaux yeux bleus lui donnent l'air d'un chaton. Elle a été la mère dévouée de deux portées et, maintenant qu'elle a été stérilisée, elle
passe ses journées recroquevillé dans un rayon de soleil ou sur vos genoux, en ronronnant joyeusement. Plusieurs de ses dents ont été extraites mais elle n'a pas de
problème pour manger. Elle aime chasser les jouets remplis d'herbe à chat. Sa nature calme, son désir d'affection et son besoin occasionnel de jouer font d'elle une
compagne idéale.
She is one of the sweetest, most affectionate cats we have ever seen. She is always ready to be petted, and starts to purr as soon as you touch her! She is quite
petite, has long white fur, and her large, beautiful blue eyes give her the look of a kitten. She has been the devoted mother of two litters, but now that she has been fixed,
she really loves spending her days curled up in a sunbeam or on your lap, purring happily. She has many of her teeth removed, but has no problem eating. She likes to
chase toys -especially if they're filled with catnip. Her calm nature combined with her desire for affection and occasional need to play make her a perfect companion for
anyone.
|


|
2586 - Blackie
(Mâle, né le 8 juillet 2011)
Blackie était un petit chaton très peureux et nerveux il y a encore quelques mois. Pendant son séjour dans sa famille d'accueil, il a su se laisser apprivoiser et se
montre maintenant un chaton très joueur et affectueux. Il n'est pas rare que sa famille d'accueil se réveille avec Blackie ronronnant auprès d'eux. Blackie reste toutefois
un peu plus nerveux que la moyenne, mais il sera un très bon chat pour la famille qui aura la patience de le laisser venir à eux. Blackie préférerait habiter dans un
environnement avec un autre chat (ou même un chien), car il aime beaucoup avoir un camarade de jeux qui pourra lui montrer qu'il peut faire confiance aux humains.
Blackie was still very scared and nervous kitten a few months ago. During his stay with his foster family, he really let himself be tamed and his now a very loving and
playful kitten. It is not rare for his foster family to wake up with a purring Blackie close to them. Even though he is still a little more nervous than the average, Blackie will be
a very good cat to the family that will let him come to them. Blackie would prefer living with a family with a cat (or a dog) because he needs a playmate, and someone to
show him that he can trusts humans.
|


|
2598 - Copper
(Mâle, né le 1er avril 2011)
Copper signifie cuivre en anglais, en référence bien sûr à ses magnifiques couleurs. Si ce chaton passe du temps à regarder par la fenêtre c'est
surtout pour y contempler les oiseaux : Copper aime chasser avec ses frères, Carmello et Amber, tous les jouets que leur famille d'accueil laisse à leur disposition. Et,
bien sûr, Copper aime se prélasser et dormir au calme entre deux séances de jeux.
Copper is so named because of the magnificent colours of his coat. If this kitten spends any time sitting still in front of the window, it is only to watch birds:
Copper loves to run around with his brothers Carmello and Amber, and play with all the toys that their foster family has given them. Copper also likes to spend calm
moments lounging about and sleeping between play sessions, of course.
|


|
2600 - Amber
(Mâle, né le 1er avril 2011)
Comme tous les chatons, Amber passe beaucoup de temps à courir après ses jouets en compagnie ses frères, Carmello et Copper. Tout comme eux, il aime
les jeux et, par conséquent, il apprécie les longues siestes pour retrouver son énergie. Amber aime aussi rester au calme derrière la fenêtre, à observer les écureuils
et les oiseaux... en rêvant.
Like all kittens, Amber spends a lot of time chasing his toys with his brothers Carmello and Copper. Just like them, he loves to play; as a result, he also enjoys
taking long naps in order to recharge. Amber also likes to spend calm moments looking out the window, watching squirrels and birds, and day dreaming...
|


|
2631 - Carbone
(Mâle, né en avril 2009)
Carbone a été abandonné dans un carton devant la porte de sa famille d'accueil. Quand on a ouvert la boite, ses grands yeux dorés étaient confiants. Il était très
maigre mais, aujourd'hui, son bedon rond et son poil lustré font plaisir à voir. Au bout de quelques jours, il se promenait partout et faisait connaissance avec les autres
chats. Il est devenu ami avec Tiki, avec lequel il échange des coups de langue. Il adore les caresses : il roule sur le dos dès que l'on commence à le caresser et miaule
pour réclamer plus. La nuit, il aime dormir près du lit et si on étend la main, il y pose sa tête. Si vous cherchez un chat doux et affectueux, alors vous l'avez trouvé !
He was abandoned, left on the doorstep of his foster family in a box. When we opened the box, his large, golden eyes were filled with confidence. He was very
skinny then, but has since developed a nice round belly and a lustrous coat. After being with us only a few days, he felt confident enough to explore the entire house
and get to know the other cats living there. He became friends with Tiki, with whom he likes to exchange licks. He loves to be pet: he rolls over on his back as soon
as you start and meows for more. He likes to sleep near the bed at night, and if you stretch out your hand, he'll lean his head against it. If you are looking for a sweet,
affectionate cat, you've found him!
|


|
2636 - Odyle
(Femelle, née le 19 juillet 2010)
Odyle a été trouvée avec ses chatons à Ville-Émard l'automne dernier. La jeune fille qui les a sauvés a été très astucieuse pour réussir à les attraper, car ils
étaient sauvages. Odyle est sûrement reconnaissante d'avoir croisé la route de cette samaritaine, car aujourd'hui ses petits sont hors de danger. Elle avait un gros
abcès au visage qui s'est résorbé grâce aux bons soins qu'elle a reçus. Elle est encore un peu nerveuse, mais en pleine forme. Elle apprend à faire confiance aux
humains jour après jour. Elle peut vivre avec d'autres chats et une famille d'adoption calme lui ferait le plus grand bien.
Odyle and her kittens were found last fall in Ville-Émard. That the young woman who rescued them was able to trap them shows that she is very clever because
they were completely untamed at the time. Odyle is definitely grateful that she crossed paths with this good Samaritan because it means that her kittens are no longer
in danger. Odyle had a large abscess on her face, but it has since healed thanks to the good care she received. She is still a bit nervous, but is in excellent health,
and is learning to trust humans more and more with each passing day. She is able to live with other cats. A calm adoptive family would be the best thing for her.
|


|
2637 - Juliette
(Femelle, née le 15 juillet 2011)
Je suis une jeune chatte aux bonnes manières et très facile. Bien que douce et d'une grande beauté, je n'ai pas peur des nouveaux endroits et m'adapte vite
à un nouvel environnement. J'aime me faire flatter et, parfois, je m'endors dans vos bras. J'aime aussi les siestes au soleil, sur la douillette ou entre les oreillers.
Bien que j'apprécie le confort, ne pensez pas que je sois peu énergique : c'est plutôt le contraire ! Je fais mon jogging matinal et adore explorer mon territoire.
J'adore jouer aussi, surtout avec ma canne à pêche. Bref, on me dit que je suis un coup de coeur assuré et je n'en doute même pas ! Faites-moi une place chez
vous et je saurai vous charmer.
I am a well-mannered young cat who is easy to get along with. Sweeter than sugar and very beautiful, I'm not afraid of new places and adapt quickly to new
environments. I like to be pet and will sometimes fall asleep in your arms. I also enjoy taking naps in the sun, on the comforter or between the pillows. Although
I appreciate the comforts of life, this doesn't mean that I'm not energetic- quite the opposite, in fact! I go for a jog every morning and love to explore my territory.
I also love to play, especially with my fishing rod. In short, I'm told I'm sure to win the heart of anyone I meet, and I don't doubt it. Welcome me into your home
and I'll be sure to charm you.
|


|
2639 - Kombi
(Mâle, né le 15 juillet 2011)
Bonjour, je me nomme Kombi, oui oui comme le fabricant de mitaines! Je prétends d'ailleurs être le plus beau de ma portée, avec mes pattes blanches et mes
beaux yeux verts. Je suis déjà pas mal massif pour mon âge et serai sans doute un beau grand adolescent bientôt! Je suis de nature calme mais, à mes heures de
folie, j'adore jouer et courir. Je suis par-dessus tout un amateur du bronzage, au soleil d'après-midi, bien en boule sur le lit! Je suis arrivé chez ma "maman" temporaire
un peu craintif, mais j'ai vite progressé et suis maintenant bien curieux. Bref, on me dit souvent que je suis magnifique et bien doux, voulez-vous aussi profiter de ma
charmante présence ?
Hello, my name is Kombi- yes, yes, like the mitten company! I like to think that I'm the best-looking cat in my litter, with my white paws and handsome green
eyes. I'm already rather large for my age and will doubtless be a big, handsome adolescent soon! I'm calm by nature, but during my crazier hours I love to run around
and play. Above all, I am a tanning fanatic, and you'll always find me curled up on the bed when the sun is shining through the window in the afternoon! I was a bit shy
when I first arrived at my temporary mother's home, but I quickly came out of my shell and am now quite a curious cat. In short, I'm often told that I am magnificent and
very sweet. Would you like to benefit from my charming presence, too?
|


|
2649 - Gribouille
(Mâle, né en octobre 2007)
Bien que de taille moyenne, Gribouille a une grosse bouille sympathique de matou. Abandonné devant la porte de sa famille d'accueil, il était affamé et avait un gros
abcès (on a dû lui retirer 3 dents). Aujourd'hui, il se prélasse dans son panier, mais il semble craindre les autres chats et à la moindre alerte, il se cache. Il préfère rester
isolé dans une pièce avec une autre petite chatte craintive, Musette. Il se laisse caresser la tête si on l'approche doucement et qu'on ne fait pas de gestes brusques. Il
commence même à ronronner au bout de quelques minutes. Avec de la patience et un foyer calme et sans chats, Gribouille pourrait relaxer et enfin profiter de la vie.
Although he's only a medium-sized cat, he has the big, friendly face of a tomcat. When he was abandoned on the doorstep of his foster family, he was starving
and had a huge abscess (he had to have 3 teeth removed). Now that he is feeling better, he likes to lounge in his basket, but he seems nervous around other cats
and the slightest commotion causes him to run and hide. He prefers to spend his time in a room with another nervous cat, Musette, where he won't be disturbed by
the more rambunctious cats of the household. He will let you pet his head if you approach him calmly, without making any quick movements. He will even start to
purr after a few minutes. With a little patience and a calm home without other cats, he will be able to relax and will finally start to enjoy life.
|


|
2652 - Safi
(Mâle, né en mai 2010)
Safi est un chat de toute beauté, noir avec une petite tache blanche sur son ventre. C'est un doux compagnon qui est un régal à la maison. Bien que très affectueux,
il est parfois indépendant mais il apprécie toujours d'être porté et il aime les attentions de toute sorte. Très calme et facile à vivre, Safi s'entend bien avec les autres chats
et, désormais, avec les chiens aussi.
Safi is a beautiful black cat with a little white patch on his belly. He is a "mellow fellow" and is a delight around the house. Although very affectionate at times he is
independent but always welcomes being held or attention of any kind. He is very calm. The easy-going type, Safi gets along with other cats and now dogs as well.
|


|
2662 - Rosie
(Femelle, née le 16 décembre 2010)
Rosie est une très belle chatte noire et blanche. C'est un amour, elle est très douce et calme. Elle aime bien avoir ses moments de solitude mais adore aussi
recevoir de l'affection. C'est une grande jaseuse et elle aime beaucoup le thon et ses gâterie... au thon. Elle ne dira pas non pour pour prendre une bouffée d'air à
l'extérieur, à l'occasion, sous surveillance. Son habitude : boire de l'eau directement du lavabo de la salle de bain, elle aime bien ça. Elle est la mère de Zorro (2663),
Grisou (2664) et Nuage (2665), elle vit avec eux et est une très bonne maman, elle les aime énormément.
Rosie is a very beautiful black and white cat. She is a sweetheart, and is very mild-mannered and calm. While she does like to have some time to herself once
in a while, she also loves to receive affection. She's a chatterbox and loves tuna and her treats... which are tuna flavoured. She wouldn't mind getting some fresh air
outside every once in a while, under supervision. She's in the habit of drinking water directly from the tap of the bathroom sink, and loves it. Rosie is the mother of
Zorro (2663), Grisou (2664) et Nuage (2665), all of whom she lives with at the moment. She is an excellent mother, and loves her babies very much.
|


|
2663 - Zorro
(Mâle, né le 23 octobre 2011)
Zorro est un chaton de petit gabarit complètement noir, très espiègle, enjoué et curieux. Très attachant, il est un grand jaseur et n'hésitera pas à vous faire de
longues sérénades que ce soit pour jouer, vous démontrer qu'il a faim ou pour avoir de l'affection. Il adore jouer avec des souris, surtout celles qui ont de l'herbe à chat
et qui font du bruit. Il défendra son bien. Il est entouré de sa mère Rosie (2662) et de ses deux frères, Grisou (2664) et Nuage (2665). Il aimerait bien être adopté avec
l'un d'eux, il aime la compagnie des autres chats.
Zorro is a black kitten of slight build. He is very mischievous, playful, and curious. A very charming cat, he's a real chatterbox and isn't shy about serenading you
when he wants to play, to eat, or to receive affection. He loves to play with toy mice, especially ones that make noise or have catnip in them. He isn't shy about
speaking up for himself. At the moment, he lives with his mother Rosie (2662) and his two brothers Grisou (2664) and Nuage (2665). He would like to be adopted
along with one of them because he enjoys the company of other cats.
|


|
2664 - Grisou
(Mâle, né le 23 octobre 2011)
Grisou est un chaton gris avec un beau col blanc et de grands bas blancs sur les pattes arrières. Il a un très beau pelage tout doux et aime bien se faire câliner.
D'ailleurs il vous le laissera savoir avec ses grands ronronnements. Il ira se blottir volontiers dans votre cou pour vous démontrer son amour. Il est très enjoué et actif
mais peut être très calme à ses heures. Il aime bien aller près du lavabo et du bain car l'eau l'intrigue énormément. Il adore être entouré de ses frères Zorro (2663) et
Nuage (2665) et de sa mère Rosie (2662) et aimerait bien être adopté avec l'un deux.
Grisou is a grey kitten with a handsome white fur collar and long white socks on his back paws. He has a nice, soft coat. He loves to be cuddled and shows
it by purring loudly and snuggling up against your neck as a demonstration of his love for you. He is very playful and active, but is also calm at times. He finds the
sink and the bathtub intriguing and likes to spend time investigating them. He is very happy to be surrounded by his brothers Zorro (2663) and Nuage (2665) and his
mother Rosie (2662) and would love to be adopted with one of them.
|


|
2665 - Nuage
(Mâle, né le 23 octobre 2011)
Nuage est un chaton blanc et gris avec quelques taches rondes sur son dos, comme un Dalmatien. Il est très actif, affectueux et gourmand mais un peu difficile
avec la nourriture. Il raffole du fromage et du lait pour chat. Il aime bien grimper sur votre dos et vous démontrer sa présence. Il n'hésite pas à miauler très fort pour vous
demander quelque chose. Il adore s'amuser avec des souris et peut passer des heures à faire sa petite affaire avec ses jouets préférés. Il vit entouré de sa mère Rosie
(2662) et de ses deux frères Zorro (2663) et Grisou (2664) et aimerait être adopté avec l'un deux, car il les aime beaucoup.
Nuage is a kitten who is white and grey with a few round spots on his back like a Dalmatian. He is very active and affectionate, and has a good appetite, although
he can be somewhat picky about food. He goes crazy for cheese and cat milk. He likes to climb up our backs to let us know he's around, and isn't shy about meowing
loudly when he wants something. He loves to play with his toy mice and can spent hours playing with his favourite toys. Nuage lives with his mother Rosie (2662) and
his two brothers Zorro (2663) and Grisou (2664). He loves them very much, and would like to be adopted with one of them.
|


|
2673 - Minette
(Femelle, née en février 2011)
Minette est une chatte abandonnée depuis la fin de l'automne. Elle a été prise en charge par sa famille d'accueil alors qu'elle était très amaigrie. Elle est calme
et très affectueuse. Elle aime qu'on lui parle et elle répond par des ronronnements. Plutôt silencieuse, Minette miaule très rarement. Elle n'est pas compliquée et ne
demande jamais rien, sauf des caresses. Elle est enjouée et intelligente. Elle a rapidement comprit la dynamique entre les autres chats de la maison et sait comment
la gérer. Gentille, elle n'est pas dominante et sait prendre sa place tout en douceur.
Minette was abandoned at the end of Autumn. She had become very thin by the time her foster family took her in. She is calm and very affectionate. She likes to
be spoken to, and responds by purring. Minette is a quiet cat; she very rarely meows. She is very easy-going and never asks for anything but to be pet. She is playful
and intelligent. She was quick to understand the hierarchy among the other cats of the household and how to manage it. A nice cat, Minette is not dominant and knows
how to fit in without causing any trouble.
|


|
2674 - Mao
(Mâle, né appr. en juin 2011)
Cet adorable chaton a été trouvé en face d'un restaurant en train de s'époumoner pour avoir de la nourriture. Mao a environ 5 mois et est très enjoué. Il adore les
autres chats, mais ne se fait pas prier pour des caresses. Il est très doux et docile et adore les couvertures épaisses pour se caler et ronronner. Il est loin d'être gêné
et sait comment se faire sa place. Mao vous montrera qu'il est gourmand quand vous passerez à table : difficile de lui résister! Il adore aussi l'eau et se fait un plaisir
de vous suivre sous la douche! Un vrai petit comique à mitaines qui vous assure de constants fous rires!
This adorable kitten was found outside of a restaurant, crying for food. Mao is about 5 months old and is very playful. He loves being around other cats, and is very
willing to be pet. He is quite sweet and likes to bury himself in thick blankets, purring all the while. He is the very opposite of shy, and knows how to fit in. When you sit
down to eat, Mao will show you what a little "gourmand" he is- he's very hard to resist! He also loves water, and will even join you in the shower! He's a little mittened
comic who will always make you laugh!
|

|